INSTINC20: ‘lub-dub, lub-dub’
Tainan 台南場
開幕 Opening Reception|11/02(六)3-7PM
現場表演 Live Performances|11/02(六)4-5PM
策展人導覽&藝術家座談 Curator Tour&Artist Talk|11/02(六)5-7PM
2024 NOV 03 - 17 | Wednesday - Sunday ,1PM - 7PM.
Absolute Art Space, No.11, Lane 205, Sec. 1 Minsheng Road, Tainan City
brief
INSTINC在新加坡當代藝術場域扮演關鍵角色,透過藝術家駐地計劃、跨領域合作,以及社群參與等實驗性項目,已成為藝術交流與文化創新的重要平台。
隨著INSTINC慶祝20週年,此展覽“lub-dub, lub-dub”反思其歷程中象徵生命律動的核心節奏。持續的心跳隱喻愛、藝術、家庭、友誼以及社會文化的複雜面,亦藉由心跳的雙重性,探究創造與毀滅、靈感與挫折之間的微妙平衡。
心跳的韻律不僅止於生理表徵,也反映創作的心理能動力,更折射出人際關係裡的衝突角力,以及追求和諧的復返無盡過程。如是生命與藝術的雙重性,呼應創作過程的挑戰與考驗。正是這般暗流張力,賦予藝術深度與力量,驅使創作者不斷突破自我。「lub-dub」的節奏可穩定但又富有變化,象徵當代美學的多元多樣與意義追求。此次展覽亦企圖深化作品與觀者之間的關係,合創共享一場內在迴響的深層對話。
回顧INSTINC的20年,無論變遷與不確定因子,心跳成為聯繫藝術與生命的象徵,連結個體與社群,並提醒本我存在的複雜與矛盾。踏入新篇章之際,同時讚詠推動這段旅程的的無數心跳——它們擁抱熱情、創意、堅持與愛,交織形塑INSTINC的過往、現在暨展望未來。
For the past two decades, INSTINC has played a crucial role in shaping Singapore’s contemporary art scene, providing a vital platform for experimental and collaborative practices. By fostering interdisciplinary approaches, artist residencies, and community engagement, INSTINC has cultivated a vibrant and diverse artistic community, driving cultural exchange and innovation.
To mark its 20th anniversary, the exhibition “lub-dub, lub-dub” takes inspiration from the steady rhythm of the heartbeat, a powerful metaphor for life’s complexities—creation and destruction, love and conflict, inspiration and frustration. This cyclical rhythm echoes the tension that drives both existence and the creative process, where progress emerges through moments of struggle and breakthrough.
Beyond its biological function, the heartbeat symbolizes the emotional and psychological forces propelling human creativity. It reflects the evolving nature of contemporary art, where various perspectives and mediums converge, creating a shared experience between artist and viewer. As INSTINC celebrates its milestone, “lub-dub, lub-dub” is both a reflection on the past and a meditation on the enduring power of art to shape human experience and foster connection across communities.
BIO of Curator
Patrice Chou 周佩穎
周佩穎為獨立策展人暨跨領域藝術工作者。畢業於國立臺灣大學心理系,獲得美國南加州大學傳播管理碩士學位,擅長以藝術文化為根基的專案整合管理,並密集參與國際交流活動,包括2019年以《RE-Earth》藝術計劃展出於聯合國氣候變遷大會UNFCC Climate Change Conference COP 25,亦於蘇富比國際地產旗下的雙語雜誌Ensemble發表多篇文章。在歷經義大利和舊金山藝術研習洗禮之後,目前進修於國立臺北教育大學藝術與造形設計學系藝術跨域整合博士班。
Patrice Chou, an interdisciplinary curator, actively engages in international art events, bringing a touch of elegance to each occasion. She earned her Master's Degree in Communication Management from the University of Southern California. In recent years, Patrice has dedicated her focus to the UN Sustainable Development Goals (SDGs) and collaborates seamlessly with professionals across diverse fields on innovative projects.
In 2017, Patrice graced the role of exhibition consultant, lending her artistic expertise to the Taiwan section of the "Eyes On Main Street" Photography Festival in the picturesque Wilson County, North Carolina, USA. The following year, her creative spirit took center stage as she meticulously orchestrated an arts and culture exhibition, artfully woven around the theme of Taiwan's diplomatic allies. Stepping into 2019, Patrice embraced the role of curator for the captivating "Everyman" joint exhibition, showcasing the talents of emerging Taiwanese artists. Her artistic prowess did not go unnoticed, as she earned the privilege of participating in the prestigious Singapore Art Week. Simultaneously, 2019 unveiled an invitation for her to contribute to the global dialogue on climate change at the 25th United Nations Climate Change Conference (COP25) through the compelling "RE-Earth" art action project.
Featuring Artists (in alphabetical order)
Tainan
Alba Escayo (ES) / Chang Hui Fang (TW) / Cheng Nung Hsuan (TW) / Justin Lee (SG) / Kabata Chihiro (JPN) / Kuros Nekouian (GER) / Shih Yun Yeo (SG) / Urich Lau (SG) / Yen Phang (SG) / Yuuri Kabata (JPN)